Etes-vous plutôt traducteur ? Ou plutôt interprète ?

Encore un excellent billet de Corinne McKay sur Thoughts on Translation. Elle analyse cette fois-ci les différences de métier entre traducteurs et interprètes, et les relie à des tempéraments fondamentalement différents. D’après elle, les traducteurs, amateurs de la chose écrite, seraient plutôt introvertis, tandis que les interprètes, naturellement ouverts et à l’aise en société, seraient des extravertis. [...]

Lire la suite sur : L’Observatoire de la traduction
Url de l’article : Etes-vous plutôt traducteur ? Ou plutôt interprète ?.

17 mai, 2009

Ajouté par : AnyWord

Classé dans : AnyWord| Traduction

Classé dans le(s) signet(s):

Aucune réponse pour "Etes-vous plutôt traducteur ? Ou plutôt interprète ?"

Notre sélection d'articles sur une thématique proche.



AnyWord



Ecojouets : Location de jouets sur Internet
Ecojouets : Le blog de la location de jouets
Ecojouets : Location de jouets sur Internet
Ecojouets : Location et vente de jouets sur Internet
Ecojouets : Location et vente de jouets sur Internet

Traduction



UnionTrad: Plus de 1000 traducteurs à votre service !
Illustration d une bizarreté succès des mangas et traductrice trop peu payée
Traduction de documentations produits Aberdeen enquête
Traducteurs : la Commission européenne recrute MAINTENANT !
Traduction professionnelle chez Babylon