Traduction collaborative : des nouvelles du front

Nous avons déjà plusieurs fois traité de la traduction collaborative dans ces colonnes, essentiellement au sujet de Facebook, qui a fait traduire son interface utilisateur (environ 150 000 mots) dans 52 langues de cette façon.
C’est aujourd’hui au tour de LinkedIn, le réseau social professionnel américain, de s’intéresser à la question. Le site a fait parvenir aux traducteurs professionnels inscrits chez lui une enquête [...]

Lire la suite sur : L’Observatoire de la traduction
Url de l’article : Traduction collaborative : des nouvelles du front.

25 juin, 2009

Proposé par : AnyWord

Classé dans : AnyWord| Traduction

Classé dans le(s) signet(s):

Aucune réponse pour "Traduction collaborative : des nouvelles du front"

Notre sélection d'articles sur une thématique proche.



AnyWord



Ecojouets : Location et vente de jouets sur Internet
Ecojouets : Le blog de la location de jouets
Ecojouets : Location de jouets sur Internet
Ecojouets : Location de jouets sur Internet
Ecojouets : Le blog de la location de jouets

Traduction



UnionTrad: Plus de 1000 traducteurs à votre service !
Illustration d une bizarreté succès des mangas et traductrice trop peu payée
Traduction de documentations produits Aberdeen enquête
Traducteurs : la Commission européenne recrute MAINTENANT !
Traduction professionnelle chez Babylon