1Global Translators met en avant un nouveau programme TED-Open Translations


L’agence de traduction et d’interprétation 1Global Translators fait la promotion d’un nouveau projet nommé TED Open Translations. TED-Ideas, qui définit sa mission comme “propagateurs d’idées”, organise des conférences avec les personnes les plus innovantes dans leur secteur afin qu’elles puissent présenter leur travail et leurs conclusions. La plupart des présentations sont archivées sur le site de TED.com où des centaines de nouveaux thèmes provenant des conférences TED sont mis à disposition.

En mai 2009, l’organisation a lancé le projet TED Open Translations pour que chaque présentation de TED.com puisse être traduite en différentes langues. À ce jour, 17 000 présentations ont été traduites en plus de 80 langues, mais il y a encore beaucoup à faire.

TED est un organisme à but non lucratif et n’est pas en mesure de payer les traducteurs ni les contrôleurs. C’est pourquoi il met un point d’honneur à reconnaître le travail de ces derniers de façon individuelle. En effet, chaque traducteur et contrôleur possède sa propre page sur TED.com avec la liste de toutes les traductions qu’il a effectuées et voit son nom apparaître sur chacune d’elle. Pour travailler pour TED il ne suffit pas d’être traducteur professionnel mais il faut être capable de traduire le ton, le style et la personnalité de l’orateur. L’organisation ne demande pas d’engagement préalable en terme de délai ni un minimum de traduction à réaliser mais il est important de réaliser au moins une traduction complète. Pour s’assurer de la bonne qualité des traductions, TED demande que tout travail soit révisé. Pour ce faire, il est possible de travailler avec un contrôleur connu du traducteur ou avec un contrôleur enregistré dans la base de données de TED.

1Global Translators considère que cette initiative mérite d’être partagée, c’est pourquoi il invite ses contacts à réaliser des traductions pour TED. De plus, l’entreprise a organisé un événement sur Facebook pour expliquer plus en détail le principe de cette collaboration. Toute personne intéressée à contribuer au projet TED et ayant publié une traduction sur leur site peut contacter l’entreprise 1Global Translators. Cette dernière pourra, alors, publier sur son blog officiel un court article sur leur expérience permettant ainsi aux traducteurs de se faire connaître.